|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:事实是没有人喜欢被取笑,善意或者恶意,如花被修剪或攀折,一样都是伤害。是什么意思?![]() ![]() 事实是没有人喜欢被取笑,善意或者恶意,如花被修剪或攀折,一样都是伤害。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The fact is that no one likes to be fun, well-intentioned or malicious, or pull down flower is cut, as are the injuries.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The fact is that no one likes to be laughed at or malicious, such as flowers, goodwill was pruned or climb over, are, like a 10% discount.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The fact is nobody likes teasing, good intentions or evil intention, if the perianth trim or pulls and breaks off, equally all is injures.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Fact is that no one likes to be laughed at, good faith or malicious, such as the perianth trim or pick and do hurt.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Fact is that no one likes to be laughed at, good faith or malicious, such as the perianth trim or pick and do hurt.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区