当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To "stiff" someone is an American slang and it means to cheat them in some way.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To "stiff" someone is an American slang and it means to cheat them in some way.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“僵”某人是一个美国俚语,这意味着他们以某种方式欺骗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以“硬”有人是一个美国俗语和它意味着以某种方式,欺骗他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“僵硬”某人是美国俗话,并且它意味在某个方面欺诈他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"僵"的人,是美国俚语,就是指以某种方式欺骗他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"僵"的人,是美国俚语,就是指以某种方式欺骗他们。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭