当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊老师。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊老师。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"To force" the original hot funny animation from Japan, "Journey to the West: Journey's end" Chinese dubbed version of Goku's one complaint: "This is the Tianzhu do, not to force ah teacher."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The word "to" was originally the fiery originated in Japan is funny animation cartoon journey to the west: journey of the finish line in English dubbed version of Sun Wukong complained: "This is a sentence that does not give power goes, ah, teacher. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
A word initial fiery source does “for the strength” in Japan smiles the animation "Monkey: Journey end point" in Chinese dubbing version a Wukong complaint: “This is India, does not give strength teacher.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Impressive" the term originally comes from the Fiery Japan funny cartoon journey to: Dub Edition of journey to the finish of Wukong in a complaint that: "that's what Tianzhu did not impressive teacher. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"Impressive" the term originally comes from the Fiery Japan funny cartoon journey to: Dub Edition of journey to the finish of Wukong in a complaint that: "that's what Tianzhu did not impressive teacher. ”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭