当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:嘉庆十九年甲戍科状元龙汝言在校对《高宗实录》时,未把实录中将高宗“纯”皇帝误书为“绝”皇帝的错误校出,结果因“办事疏忽,革职永不叙用”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
嘉庆十九年甲戍科状元龙汝言在校对《高宗实录》时,未把实录中将高宗“纯”皇帝误书为“绝”皇帝的错误校出,结果因“办事疏忽,革职永不叙用”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A garrison Jiaqing nineteen years in the division champion Long Ruyan proof "Emperor Record", the Emperor is not the Record will be "pure" Emperor mistaken the book is "absolutely" the school of the emperor's error, the results for "negligent act, dismissed Never Service. "
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A 1898 19 1796-1820) The imperial dragon Yu-statement in the editing of the high cases when Chronicles chronicles, not to be misled the Emperor Kojong book "pure" to "top" in the presence of the emperor, as a result the wrong school due to "things will never be used by negligence, dismissal".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Ancient times had one still the book title to call to open chants, once invited county magistrate Xiao Chucai to eat meal.Waits for drearily when the studio, sees opens on the writing desk to have the poem which just wrote, including two: “Hates not to have the incident peacefully alone, Chiangnan i
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Reign of 19 years of Garrison Division Champion Long Ruyan when proofing the Gaozong memoir, not Lieutenant Gaozong memoir "pure" Emperor incorrectly written as "absolutely" the Emperor's error, results for "Act of negligence, dismissed never service".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Reign of 19 years of Garrison Division Champion Long Ruyan when proofing the Gaozong memoir, not Lieutenant Gaozong memoir "pure" Emperor incorrectly written as "absolutely" the Emperor's error, results for "Act of negligence, dismissed never service".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭