|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“说好的,一起努力,一起奋斗,一起朝着我们的目标迈进!”回顾一段只属于自己的私人阅读历史,心情总是微妙又忧伤,缘于那等同于没有任何遮瑕地检视一段并不算完美的人生。点点滴滴,刻骨清晰。曾经的我们喧闹地大笑,放肆哭泣;曾经的我们手拉着手说“要永远在一起”;曾经的我们以为世界就这么小,我们可以永远不用长大……可是,在无声无息中,我们长大了;就在我们以为就这样了,才发现,永远,是不存在的……是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“说好的,一起努力,一起奋斗,一起朝着我们的目标迈进!”回顾一段只属于自己的私人阅读历史,心情总是微妙又忧伤,缘于那等同于没有任何遮瑕地检视一段并不算完美的人生。点点滴滴,刻骨清晰。曾经的我们喧闹地大笑,放肆哭泣;曾经的我们手拉着手说“要永远在一起”;曾经的我们以为世界就这么小,我们可以永远不用长大……可是,在无声无息中,我们长大了;就在我们以为就这样了,才发现,永远,是不存在的……
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Said the good, work together, fight together, together towards our goal!" Looking for some private reading only their own history, the mood is always delicate and sad, is not due to any flaw in that same period and to view not a perfect life. Bits and pieces, deep-seated clear. We have a noisy laug
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
“Reaches an agreement, diligently, together struggles together, faces our goal to make great strides forward together!”Reviews a section only to belong to own personal reading history, the mood subtle also is always sad, the reason in any has not obstructed the flaw in that identity to inspect a sec
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Good, work together, struggle together, towards our goal! "Recalling a belongs only to his own private reading history, always delicate melancholy mood, due to the equivalent of no Cover review is not a perfect life for some. Beckoned, virulent clear. Once we laugh with noisy, familiar cry; once ou
|
|
2013-05-23 12:28:18
"Good, work together, struggle together, towards our goal! "Recalling a belongs only to his own private reading history, always delicate melancholy mood, due to the equivalent of no Cover review is not a perfect life for some. Connect the dots, virulent clear. Once we laugh with noisy, familiar cry;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区