|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: 圆润的大串珠、精致的小串珠,一向以Cool girl打扮示人的Ashley Olsen释放了心中的妩媚气息。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
圆润的大串珠、精致的小串珠,一向以Cool girl打扮示人的Ashley Olsen释放了心中的妩媚气息。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The large round beads, small beads fine, has always been Cool girl dress of the show's Ashley Olsen release the hearts of charming atmosphere.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The chubby big bead, exquisite small bead, a girl to dress up to Cool Ashley Olsen release shows the heart of the charming ambience.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The clear big string of beads, the fine small string of beads, always Ashley Olsen which appearance shows by Cool the girl release felt relieved the charming breath.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Mellow large beads, exquisite small beads has been documenting things in Cool girl dress up Ashley Olsen released a charming atmosphere it.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Smooth beads, exquisite small beads, has been in Cool girl dress up Ashley Olsen released a charming atmosphere in the heart of the said.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区