当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:By this defintion,if the greatest beneficial uses of a water course is waste discharge,then the use of the stream for swimming and fishing might be"unreasonable."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
By this defintion,if the greatest beneficial uses of a water course is waste discharge,then the use of the stream for swimming and fishing might be"unreasonable."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这defintion,如果最大的实益用途的水当然是废物排放,然后流的游泳和钓鱼的使用,可能是“不合理的。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一定义所涵盖的,如果在最大的实益用途的水排放废物当然是,然后使用溪流的游泳及捕鱼可能"不合理。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通过此定义,如果水过程的最大实益用途是排废,然后使用流的游泳和钓鱼的可能"不合理"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通过此定义,如果水过程的最大实益用途是排废,然后使用流的游泳和钓鱼的可能"不合理"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭