当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:河阳古时曾出过八位进士,相传“八士门”就是因为这个而建的,“八士门”前还有一对无头的石狮子,石狮是朱元璋所写,取名“稀罕”,指河阳一村出了八进士非常稀罕。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
河阳古时曾出过八位进士,相传“八士门”就是因为这个而建的,“八士门”前还有一对无头的石狮子,石狮是朱元璋所写,取名“稀罕”,指河阳一村出了八进士非常稀罕。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In ancient times has been out eight hayang Scholars, according to legend, "Bashi door" because of this built, "Bashi door" without a head before a pair of stone lions, the lions are written by the emperor, called "rare" , refers to a village out of the eight hayang Scholars very rare.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Heyang ancient times once have had eight successful candidates in the highest imperial examinations, hands down “eight gentleman gates” was, “eight gentleman gates” which constructs because of this front also have a pair of headless stone lion, the stone lion are Zhu Yuanzhang write, name “cheri
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When heyanggu has produced eight successful candidates, according to "eight doors" because this built in, "eight doors" there is no-end pair of stone lions before, stone lion was written by Zhu Yuanzhang, named "rare", referring to heyang village out of the eight successful candidates is rare.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When heyanggu has produced eight successful candidates, according to "eight doors" because this built in, "eight doors" there is no-end pair of stone lions before, stone lion was written by Zhu Yuanzhang, named "rare", referring to heyang village out of the eight successful candidates is rare.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭