当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Even when he announced in January that he was taking two years off on medical leave, Jobs still kept hold of his CEO title, just as he did on two previous occasions in the past seven years when he needed to take leave from the day-to-day running of the company for health reasons.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Even when he announced in January that he was taking two years off on medical leave, Jobs still kept hold of his CEO title, just as he did on two previous occasions in the past seven years when he needed to take leave from the day-to-day running of the company for health reasons.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
即使当他在1月份宣布,他正在采取两年病假,乔布斯仍保留他的CEO的头衔保持,只是像他那样,在过去7年时,他曾两次需要采取从离开日常工作天的运行,该公司因健康原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
既使当他宣布了于1月他需要二年在医疗事假,他的CEO标题工作仍然被保留的举行,正他在过去七年做了二个早先场合,当他需要离开从公司的每日赛跑为健康时辩解了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
即使他在 1 月份宣布他起飞时两年病假,仍保留工作岗位举行的他的首席执行官职务,正如他做了两次,过去七年,当他需要采取离开该公司因健康理由的日常运转。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
即使他在 1 月份宣布他起飞时两年病假,仍保留工作岗位举行的他的首席执行官职务,正如他做了两次,过去七年,当他需要采取离开该公司因健康理由的日常运转。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭