当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我是如此安静,我来到这里,走到河边,轻轻地、 轻轻地挥手西的天空。玫瑰色的金柳云让新娘发光。我的心在波纹波光,在他们的思考。根据水摇摆舒适软泥兴清,我的先生,黄侃的眼睛黑幕榆树下的 s 植物水域。无法使用,因为,防止游泳池水使彩虹天空。浮梦彩虹中的藻类位已破烂不堪 … …沉淀的梦想吗?更多葱翠绿色的草地上的长棍是因为我唱完美星光不能...虽然船已加载,但宁静是的歌颂告别夏季昆虫在哪里保存为我沉默沉默是今晚的康桥 !是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我是如此安静,我来到这里,走到河边,轻轻地、 轻轻地挥手西的天空。玫瑰色的金柳云让新娘发光。我的心在波纹波光,在他们的思考。根据水摇摆舒适软泥兴清,我的先生,黄侃的眼睛黑幕榆树下的 s 植物水域。无法使用,因为,防止游泳池水使彩虹天空。浮梦彩虹中的藻类位已破烂不堪 … …沉淀的梦想吗?更多葱翠绿色的草地上的长棍是因为我唱完美星光不能...虽然船已加载,但宁静是的歌颂告别夏季昆虫在哪里保存为我沉默沉默是今晚的康桥 !
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I was so quiet, I came here, went to the river, gently, gently waving western sky. Rose Jin Liuyun bride glow. My heart is in the ripple waves, in their thinking. According to Ching Hing Water swing ooze comfort, my husband, Huang Kan's eyes under the shady elm s plant waters. Can not be used becaus
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I am so peaceful, I arrive here, arrives the riverside west, waves the hand gently, gently the sky.Rose color gold Liu Yunrang the bride shines.My heart in ripple wave light, in theirs ponder.Is popular clear according to the water swing comfortable muck, my gentleman, under Huang Kan eye behind-the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I quiet so, I here went to River, gently, gently waving West skies. Rosy Jin Liuyun let the bride shine. My heart ripples wave in their thinking. According to XING Qing water swing comfortable soft mud, my husband, Wang Kan eye s plant waters under shady elm trees. Not available because to prevent R
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I was so quiet, I come here, go to the River, gently, gently waving the Western sky. Rosy Jin Liuyun let the bride shine. My heart ripples wave in their thinking. According to XING Qing water swing comfortable soft mud, my husband, Wang Kan eye s plant waters under shady elm trees. Not available bec
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭