当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:生死离别是人之常情,可当我们面临时,却又不忍心,也不能坦然是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
生死离别是人之常情,可当我们面临时,却又不忍心,也不能坦然
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dying is human nature, but when we are faced with when he does not have the heart, can not calm
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Farewell again is a natural, but when we are faced with, and yet they do not bear calmly, nor can it be
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The life and death leaves is a way things should be, may work as we faced with when, is not cruel enough to actually, also cannot confident
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
WHEN LIFE DEPARTS is only natural, when we face, but can't bear to heart, nor at ease
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
WHEN LIFE DEPARTS is only natural, when we face, but can't bear to heart, nor at ease
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭