当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:最后,我想说的是战争的硝烟已经退去了百年,但它留下的记忆却是值得我们铭记终生。所以不要遗忘历史,在我们快节奏的生活曲目中也留一点时间来唱红色战歌。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
最后,我想说的是战争的硝烟已经退去了百年,但它留下的记忆却是值得我们铭记终生。所以不要遗忘历史,在我们快节奏的生活曲目中也留一点时间来唱红色战歌。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Finally, I want to say that the smoke of war has receded a hundred years, but memories of it but it is worth bearing in mind for life. So do not forget the history of life in our fast-paced tracks, also left little time to sing the Battle Hymn of the red.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Finally, I would like to say that the gun smoke of war has receded, but it left behind in the 100 It is worth bearing in mind that the memory for life. Therefore, don't forget history, in our fast-paced life in Repertoire is also left a bit of time to be singing songs red.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Finally, I wanted to say am the war gunsmoke already retreated for hundred years, but it stayed behind the memory was actually is worth us remembering always life-long.Therefore do not have to forget the history, also keeps time in our quick rhythm life program to sing the red battle song.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Finally, I want to say is the fog of war has receded a century, but it leaves memories are worth bearing in mind the whole life. So do not forget history, in our fast paced lives also left little time for singing the Red war song in the track.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Finally, I want to say is the fog of war has receded a century, but it leaves memories are worth bearing in mind the whole life. So do not forget history, in our fast paced lives also left little time for singing the Red war song in the track.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭