|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:But going at things the other way, sacrificing ambition so as to guard against its potential excesses, is to go at things wrongly.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
But going at things the other way, sacrificing ambition so as to guard against its potential excesses, is to go at things wrongly.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但事物的其他方式,牺牲的野心,以防范其潜在的过激行为,是错误的事情。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但要在外的其他方式,牺牲野心,以防止其潜在过激行为,是要在东西错。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但努力去做在事另一个方式,牺牲志向以便守卫免受它潜在的剩余,是错误努力去做在事。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但要看的东西的其他方式,牺牲野心及其潜在的过度行为,防止错误地去看的东西。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但要看的东西的其他方式,牺牲野心及其潜在的过度行为,防止错误地去看的东西。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区