|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:悉尼气候宜人,环境优美、景色秀丽,夏不酷热、冬不寒冷,日照充足,雨量充沛。是什么意思?![]() ![]() 悉尼气候宜人,环境优美、景色秀丽,夏不酷热、冬不寒冷,日照充足,雨量充沛。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sydney, a pleasant climate, beautiful environment, beautiful scenery, summer is not hot and winter is not cold, sunshine, rainfall.
|
|
2013-05-23 12:23:18
sydney pleasant weather, beautiful environment, beautiful scenery, summer is not very hot, winter is cold, abundant sunshine, and rainfall.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Sydney pleasant weather, the environment exquisite, the scenery is beautiful, the summer not extremely hot, the winter is not cold, the sunshine is sufficient, the rainfall is abundant.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sydney's pleasant climate, beautiful environment, has beautiful scenery, not very hot in summer and winter is not cold and sunshine and abundant rainfall.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sydney's pleasant climate, beautiful environment, has beautiful scenery, not very hot in summer and winter is not cold and sunshine and abundant rainfall.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区