当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在餐厅就餐时,中国人习惯大声聊天,谈笑.但英国就相反,他们喜欢安静,小声地交谈.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在餐厅就餐时,中国人习惯大声聊天,谈笑.但英国就相反,他们喜欢安静,小声地交谈.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dining in the restaurant, the Chinese people are used to chatting loudly, laughing, but the UK on the contrary, they like the quiet, whispered conversation.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chinese people are used in the restaurant dining out, a loud voice chat, but in the United Kingdom to talk and laugh . Instead, they are talking about quiet, small voice.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Goes to eat when the dining room, the Chinese is familiar with chats loudly, chats. But England is opposite, they like peacefully, converses low voice.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When dining in a restaurant, the Chinese habit of loudly chat, talk and laugh. United Kingdom instead, they prefer quiet, gentle conversations.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When dining in a restaurant, the Chinese habit of loudly chat, talk and laugh. United Kingdom instead, they prefer quiet, gentle conversations.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭