当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:dbs bank (hong kong) limited (the "bank",which espression shall include its successors and assigns) is pleased to advise that it is prepared to consider making available or continuing to make available the banking facilitles detailed below(the "facilities")to the borrower descibed below,subject to the provisions of thi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
dbs bank (hong kong) limited (the "bank",which espression shall include its successors and assigns) is pleased to advise that it is prepared to consider making available or continuing to make available the banking facilitles detailed below(the "facilities")to the borrower descibed below,subject to the provisions of thi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
星展银行(香港)有限公司(“银行”,这espression应包括其继承人和受让人)高兴地告诉它准备考虑提供或继续提供银行facilitles详细如下(以下简称“设施”)借款人descibed下,此信设施和“银行的设施和服务的条款和条件”附加条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
星展银行(香港)有限公司(「本銀行」,这应包括espression其继承人及受让人)感到高兴的是,向,它准备考虑提供或继续提供现有的银行facilitles详情如下(的“设施”)对借款人descibed以下这一设施的规定在信及所附"规定和条件银行设施和服务"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
dbs银行(香港)限制了(“银行”, espression将包括它的后继者并且分配)高兴地劝告它准备考虑使可利用或继续使可利用银行业务facilitles下面详述(“设施”)对借户下面descibed,以这封设施信件依据供应并且附有了“治理金融机构和服务的期限和条件”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
星展銀行 (香港) 有限 ("银行",其中表达式应包括及其继承人及) 高兴地告知它准备考虑提供或继续提供 ("设施") 下面详细说明的银行 facilitles 下面,借款人一时半,此设施信规定和附加"条款及条件规管银行设施和服务"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
星展銀行 (香港) 有限 ("银行",其中表达式应包括及其继承人及) 高兴地告知它准备考虑提供或继续提供 ("设施") 下面详细说明的银行 facilitles 下面,借款人一时半,此设施信规定和附加"条款及条件规管银行设施和服务"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭