当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首先,必须解释“劳动者”的概念。《劳动法》和《劳动合同法》都没有对“劳动者”的内涵和外延给出明确的界定,这导致了概念的模糊和保护的不周,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首先,必须解释“劳动者”的概念。《劳动法》和《劳动合同法》都没有对“劳动者”的内涵和外延给出明确的界定,这导致了概念的模糊和保护的不周,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First, we must explain the "worker" concept. "Labor Law" and the "Labor Contract Law" are not "workers" and give a clear connotation and extension of the definition, which led to the concept of vague and ill-protected,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, must explain “the worker” concept."Labor law" and "Work Law of contract" all not to “worker” the connotation and the extension gives the explicit limits, this has caused the concept fuzzy and the protection not the week,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, you must explain "worker" concept. The labour code and the labour contract Act did not "workers" connotation and extension gives an explicit definition, this led to the concept of fuzzy and protection of the poor,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
First, you must explain "worker" concept. The labour code and the labour contract Act did not "workers" connotation and extension gives an explicit definition, this led to the concept of fuzzy and protection of the poor,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭