当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The delay interval was selected in order to ensure the task is responsive when the button is pressed. For additional information about selecting sampling intervals,read the sidebar later in this chapter titled"switch debouncing."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The delay interval was selected in order to ensure the task is responsive when the button is pressed. For additional information about selecting sampling intervals,read the sidebar later in this chapter titled"switch debouncing."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
选择延迟间隔,以确保当按下按钮时,任务是响应。有关选择采样间隔的其他信息,请阅读侧栏在本章的标题为“开关去抖。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
拖延的时间间隔是挑选,以确保任务的反应是在按钮。 有关选择采样间隔的其他信息,请阅读侧边栏后在本章题为"开关debouncing。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
延迟间隔时间被选择为了保证任务是敏感的,当按钮按时。 为关于选择抽样间隔的其它信息,后读侧杆在题为"开关防振动的本章。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了确保任务是响应按钮被按下时选择延迟的时间间隔。有关选择采样间隔,阅读本章随后的侧边栏的附加信息,标题为"开关 debouncing"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为了确保任务是响应按钮被按下时选择延迟的时间间隔。有关选择采样间隔,阅读本章随后的侧边栏的附加信息,标题为"开关 debouncing"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭