|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:無理を言って申し訳有りませんが、宜しくお願い致します。是什么意思?![]() ![]() 無理を言って申し訳有りませんが、宜しくお願い致します。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sorry to say impossible, thank you.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Is unreasonable, and don't have it of an excuse,; but thanking you in advance.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Being the excessiveness, there is no excuse, but we ask may.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Impossibility to say sorry, but thank you.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Impossibility to say sorry, but thank you.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区