当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:horse:Speed,grace,war;and in Christian art,courage and generosity.According to Greek mythology,Poseidon,the god of the sea,and Athena,the goodness of wisdom,arguated which of them should give name to Athens.The gods decided that the city should be called by the name of the god who offered the most useful thing for man.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
horse:Speed,grace,war;and in Christian art,courage and generosity.According to Greek mythology,Poseidon,the god of the sea,and Athena,the goodness of wisdom,arguated which of them should give name to Athens.The gods decided that the city should be called by the name of the god who offered the most useful thing for man.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应该给他们的名字Athens.The神马:速度,优雅,战争;在基督教艺术,勇气和generosity.According希腊神话中,海神,海神,和雅典娜,智慧,善良,arguated决定,城市应该是所谓的神的名字,谁提供的最有用的东西为man.Poseidon产生了马,而雅典娜生产的橄榄tree.The神,然后决定雅典娜赢得了荣誉,因为马是象征战争,而橄榄树是和平的象征意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
马:速度、宽限,战争;和
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
马:速度,雍容,战争; 并且在基督徒艺术、勇气和宽厚。根据希腊神话、Poseidon、海的神和Athena,智慧的善良, arguated哪些应该给名字Athens.The神决定应该由提供最有用的事为人神的名字叫城市。而Athena生产了一棵橄榄树, Poseidon生产了一匹马。神然后决定Athena赢取了荣誉,因为马是战争的标志,而橄榄树是和平象征主义。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
马: 速度、 优雅、 战争 ; 和基督教艺术、 勇敢和慷慨。根据希腊神话、 海神、 海的神和雅典娜,智慧、 善良 arguated,他们应给 Athens.The 神的名称决定应由提供最有用的东西,人的上帝的名义调用,这座城市。海神制作一匹马,虽然雅典娜制作橄榄树。神然后决定雅典娜赢得荣耀,因为这匹马是象征的战争,而橄榄树是和平的象征意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
马: 速度、 优雅、 战争 ; 和基督教艺术、 勇敢和慷慨。根据希腊神话、 海神、 海的神和雅典娜,智慧、 善良 arguated,他们应给 Athens.The 神的名称决定应由提供最有用的东西,人的上帝的名义调用,这座城市。海神制作一匹马,虽然雅典娜制作橄榄树。神然后决定雅典娜赢得荣耀,因为这匹马是象征的战争,而橄榄树是和平的象征意义。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭