当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:most of us are taught to pay attention to what is said-the words. words do provide us with some information,but meanings are derived from so many other sources that it would hinder our effectiveness as a partner to a relationship to rely too heavily on words alone.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
most of us are taught to pay attention to what is said-the words. words do provide us with some information,but meanings are derived from so many other sources that it would hinder our effectiveness as a partner to a relationship to rely too heavily on words alone.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们中的大多数被教导要注意什么说的话。的话我们提供了一些资料,但含义是从许多其他来源派生的,它会妨碍我们作为合作伙伴的关系过于依靠,光是成效。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大多数我们被教注意什么是前述这词。 词提供我们以一些信息,但意思从许多其他来源获得它将妨害我们的有效率作为伙伴到关系太沉重依靠单独词。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们大多数人都教应重视说的话是什么。单词做为我们提供一些信息,但含义从这么多其他来源它会阻碍我们的效率作为合作伙伴关系过于依赖几句话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们大多数人都教应重视说的话是什么。单词做为我们提供一些信息,但含义从这么多其他来源它会阻碍我们的效率作为合作伙伴关系过于依赖几句话。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭