当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:some judges used to decide whether a man was telling the truth by giving him some dry bread.If the man could not swallow the bread,it was a sign that he was not telling the truth.Although this seems very strange and rather foolish,it is indeed an excellent way of finding out the truth.A man who is worried has difficult是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
some judges used to decide whether a man was telling the truth by giving him some dry bread.If the man could not swallow the bread,it was a sign that he was not telling the truth.Although this seems very strange and rather foolish,it is indeed an excellent way of finding out the truth.A man who is worried has difficult
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一些法官来决定一个人是否是真相告诉给他一些干bread.If的人无法下咽的面包,这是一个迹象,他不说的truth.Although,这似乎很奇怪,而愚蠢的,的确是一个很好的方式,找出谁是担心难以吞咽任何他担心的事情dry.Because truth.A男子,他失去了他的胃口,不想吃
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些法官用来决定一个人是否是说真话,给他一些乾面包。如果该男子不能吃面包,这是一个标志,他不讲真话。虽然这似乎很奇怪,而不是愚蠢,的确是一个很好的方式寻求真相的人担心在吞咽困难已干任何事情。因为他担心的,他即丧失食欲,不想吃
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有些法官曾经决定一个人是否通过给他一些干面包讲真相。如果人不可能吞下面包,它是标志他没有讲真相。虽然这似乎非常奇怪和相当愚蠢,它的确是发现真相一个优秀方式。担心的一个人有困难在忍受所有事干燥。由于他的忧虑,他丢失他的胃口,并且不想要吃
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一些法官来决定是否让他干面包一个男人说的真话。如果该男子忍不住面包,这是他不说真话的征兆。虽然这看起来很奇怪很愚蠢,确实是一个绝佳的方式找出真相。一个人是担心有任何事情干吞咽困难。他的担心,因为他失去了他的兴趣,不想吃东西
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一些法官来决定是否让他干面包一个男人说的真话。如果该男子忍不住面包,这是他不说真话的征兆。虽然这看起来很奇怪很愚蠢,确实是一个绝佳的方式找出真相。一个人是担心有任何事情干吞咽困难。他的担心,因为他失去了他的兴趣,不想吃东西
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭