|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:女人的表情不苟言笑,只因那个年代的女性以严谨、矜持、勤劳、克己为美德。她略微站在男人身后,眼睛看向男人,有点“唯他是听”的意味。是什么意思?![]() ![]() 女人的表情不苟言笑,只因那个年代的女性以严谨、矜持、勤劳、克己为美德。她略微站在男人身后,眼睛看向男人,有点“唯他是听”的意味。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Woman's face stern, because that's the female with strict, reserved, hard-working, self-denial as a virtue. Man standing slightly behind her, eyes to the man, a little "only he is hearing" means.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Woman's expression is serious in speech and manner, because only that age female take rigorous, acts with constraint, industriously, denies oneself as the moral excellence.She stands slightly in the man after death, the eye looked to the man, a little “only he is listens” meaning.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Woman look keeps, because that age of females as strict, reserved, hardworking and self-denial as virtues. Her standing behind a man slightly, eyes to the man, a little "he is listening to".
|
|
2013-05-23 12:28:18
Woman look keeps, because that age of females as strict, reserved, hardworking and self-denial as virtues. Her standing behind a man slightly, eyes to the man, a little "he is listening to".
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区