当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At Locks of Love ,the focuas is on helping kids who have gone bald and feel embarrassed to go out in public to go on with the activities they normally enjoy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At Locks of Love ,the focuas is on helping kids who have gone bald and feel embarrassed to go out in public to go on with the activities they normally enjoy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
爱锁,focuas,是帮助了光头,觉得孩子在公共场合不好意思去,去与他们通常喜欢的活动在。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在锁的爱,这是在帮助孩子focuas已秃顶,感到很尴尬,去公共继续以他们的活动通常享有。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在爱锁, focuas在去秃头和感觉困窘的出去公开连同活动他们通常享用的帮助的孩子。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在爱锁的 focuas 是帮助孩子们去了光头和尴尬市民去他们通常喜欢的活动中去。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在爱锁的 focuas 是帮助孩子们去了光头和尴尬市民去他们通常喜欢的活动中去。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭