当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果上帝天赋与一些美容和多少财富,我,我应该有你离开我,它很难,因为它是我现在要离开你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果上帝赐予我一些美容和大量财富,我会使作为硬你离开我要,是现在,我离开你。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果上帝赐予我美貌与财富,我应该说得难以离开我,你现在是我离开你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果上帝天赋与一些美容和多少财富,我,我应该有你离开我,它很难,因为它是我现在要离开你。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭