当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hi Hongping, we have prepared the letters but before sending you a draft, want to confirm that the company’s name is GUANGZHOU MOLA INTERNET TECHNOLOGY CO.,LTD … in below email, it was spelled as MALA instead of MOLA, so want to make sure.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hi Hongping, we have prepared the letters but before sending you a draft, want to confirm that the company’s name is GUANGZHOU MOLA INTERNET TECHNOLOGY CO.,LTD … in below email, it was spelled as MALA instead of MOLA, so want to make sure.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
高红平,我们已经准备的信件,但在向你发送草案​​之前,要确认该公司的名称是广州莫拉互联网技术有限公司在以下的电子邮件... ...,这是作为MALA的而不是莫拉拼写,所以要确保。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
喜本公佈日期,但我们已具备了信件送你一个决议草案之前,要证明,该公司的名称是广州莫互联网科技有限公司......在下文电邮,它阐明了而不是作为麻辣锅的莫,所以想要确保。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
喂Hongping,我们在送您草稿之前准备了信件,但,想要在电子邮件之下证实公司名称是广州翻车鱼互联网技术CO.,有限公司…,它被拼写了作为MALA而不是翻车鱼,因此想要确定。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
洪喜,我们准备了字母,但之前向您发送一份草稿,要确认该公司的名称是广州翻车互联网技术有限公司 … … 在下面的电子邮件,它麻辣烫的翻车而不是作为拼写,所以想要确保。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
高红平,我们已经准备的信件,但在向你发送草案​​之前,要确认该公司的名称是广州莫拉互联网技术有限公司在以下的电子邮件... ...,这是作为MALA的而不是莫拉拼写,所以要确保。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭