当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:使用2台吊车抬吊大型构件时,要保持吊车性能、同步应一致,单机荷载应合理分配,且不得超过额定荷载的80%。作业时必须统一指挥,动作协调一致。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
使用2台吊车抬吊大型构件时,要保持吊车性能、同步应一致,单机荷载应合理分配,且不得超过额定荷载的80%。作业时必须统一指挥,动作协调一致。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Use 2 large crane lifting crane components, to maintain the crane performance, synchronization should be consistent, stand-alone distribution of the load should be reasonable and shall not exceed 80% of the rated load. Operations must be unity of command, coordinated action.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Uses when 2 cranes lift hang the large-scale component, must maintain the crane performance, the synchronization should be consistent, the single plane load should the rational distribution, also does not have to surpass the fixed load 80%.When work must the unified command, the movement coordinatio
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When uses 2 crane hoisting large structures to keep crane performance, synchronization should, stand-alone load reasonable allocation and shall exceed the rated load 80%. Jobs must be unity of command, an action coordinated.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When using 2 cranes lift large structures, and to keep cable car performance, synchronization should be consistent, single load should be reasonable distribution and must not exceed the rated load of 80%. Jobs must be unity of command, an action coordinated.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭