当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All notices, consents, waivers and other communications under this Agreement must be in writing in English and delivered by hand or sent by registered mail, express courier, fax or e-mail to the appropriate addresses and fax numbers set out below, or to such addresses and fax numbers as a Party may notify to the other 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All notices, consents, waivers and other communications under this Agreement must be in writing in English and delivered by hand or sent by registered mail, express courier, fax or e-mail to the appropriate addresses and fax numbers set out below, or to such addresses and fax numbers as a Party may notify to the other
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据本协议的所有通知,同意,豁免及其他通讯必须在英语写作,由专人交付或挂号信,特快专递,传真或电子邮件发送到相应的地址和传真号码载于下文,或等作为党的地址和传真号码,可以通知另一方不时。的通知应当在收到有效的,并应被视为已收到的交货时间,如果由专人交付,挂号邮件或特快专递,在成功传输的时间,或者,如果通过传真或电子邮件的交付地址如下
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有通知書,同意、豁免和其他通讯根据本协定必须在以英文和递交或以挂号邮件、速递、传真或电子邮件方式,在适当地址和传真号码如下所列,或为该等地址和传真号码,另一方可向另一方通知不时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有通知、同意、放弃和其他通信根据这个协议必须以书面方式用英语和用手被提供或由挂号信、明确传讯者、电传或者电子邮件送到下面开始的适当的地址和传真号,或者到作为党也许时常通知对另一个党的这样地址和传真号。 通知将是有效的在收据,并且被视为在交付之时被接受了,如果用手交付,挂号信或在成功的传输之时表达传讯者,或者,如果用电传交付或电子邮件到地址如下
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所有声明、 同意、 弃权和本协议项下的其他通信必须在英语写作和由专人交付或寄挂号邮件、 快递、 传真或电子邮件的适当地址和传真号码设置下面,或此类地址和传真号码如一缔约方可能不时通知另一方。通知须在收到有效,并须当作已收的交货时间,如果用手传递挂号邮件或快递,或传输成功的时间如果传递通过传真或电子邮件地址,如下所示
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
根据本协议的所有通知,同意,豁免及其他通讯必须在英语写作,由专人交付或挂号信,特快专递,传真或电子邮件发送到相应的地址和传真号码载于下文,或等作为党的地址和传真号码,可以通知另一方不时。的通知应当在收到有效的,并应被视为已收到的交货时间,如果由专人交付,挂号邮件或特快专递,在成功传输的时间,或者,如果通过传真或电子邮件的交付地址如下
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭