当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is hereby agreed that notification of this sale and purchase transaction shall be made by the Vendor and the Purchaser in the prescribed forms to the Director General of Inland Revenue within sixty (60) days from the date hereof in accordance with the provisions of the Real Property Gains Tax Act, 1976 (hereinafter 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is hereby agreed that notification of this sale and purchase transaction shall be made by the Vendor and the Purchaser in the prescribed forms to the Director General of Inland Revenue within sixty (60) days from the date hereof in accordance with the provisions of the Real Property Gains Tax Act, 1976 (hereinafter
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
现同意由卖方和买方在规定的形式,这个买卖交易的通知应税务局总干事本公布之日起六十(60)天之内按照与现实的规定房产收益的税收法,1976年(以下简称为“该法”),进一步,各缔约方应做或事业做的一切行为契约或获得相关证书的通关所需的东西。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
兹协议,通知这项出售和购买交易须由卖方及买方在指定的表格,该董事的一般税务六十(60)日内从本公佈日期的规定按照房地产增值税法》,1976年(以下提述为“该法")和进一步,每个缔约方应作出或安排作出所有行为所需的行动或事情取得有关证书的手续。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
现议定此买卖交易的通知须由卖方及买方的订明表格税务总干事 60 60 天内从本协议按照不动产收益税行为,规定日期 1976 (以下简称"的称法") 和进一步的每一缔约方应做或事业要做所有行为契据或获取所需的事情有关证书的间隙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
现同意由卖方和买方在规定的形式,这个买卖交易的通知应税务局总干事本公布之日起六十(60)天之内按照与现实的规定房产收益的税收法,1976年(以下简称为“该法”),进一步,各缔约方应作出或安排要做的一切行为契约或获得相关证书的通关所需的东西。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭