当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:喝茶能静心、静神,有助于陶冶情操、去除杂念,与提倡“清静、恬澹”的儒家和要求“内省修行”的佛教很相契。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
喝茶能静心、静神,有助于陶冶情操、去除杂念,与提倡“清静、恬澹”的儒家和要求“内省修行”的佛教很相契。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tea can pause, static God, help mold character, remove distractions, and to promote "peace and quiet, Tiantan" Confucian and requirements of the "introspective practice" of Buddhism was Xiangqi.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Drinks tea can calm the mind, the static god, is helpful in influences the sentiment, the elimination distracting thoughts, with advocated “quiet, quiet peaceful” the Confucianist and the request “the introspection leads a pious life” Buddhism is on good terms very much.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tea meditation, quiet spirit, help to mold their sentiment, removing distracting thoughts, and advocating "peace, main" of Confucian and requirements "introspective spiritual" Buddhism is in title deeds.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Tea can pause, static God, help mold character, remove distractions, and to promote "peace and quiet, Tiantan" Confucian and requirements of the "introspective practice" of Buddhism was Xiangqi.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭