当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范或不合英语文化习惯的畸形英语
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China's English language learning and the user due to the interference and influence, rigidly applied rules and habits of Chinese, English, communication occurs in sub-standard or non-English, English culture and customs of the deformity
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China's English study and the user as a result of the mother tongue disturbance and the influence, force-fit Chinese rule and the custom, appears in English human relations does not gather the standard or does not gather English cultural convention abnormal English
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
China and users due to the interference of mother tongue in English learning and impact hard set of rules and customs of Chinese and English communication appears in English for those who fall short of the specification or malformations of English cultural habits
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China's English language learning and the user due to the interference and influence, rigidly applied rules and habits of Chinese, English, communication occurs in sub-standard or non-English, English culture and customs of the deformity
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭