|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The first E-mail was not apropreate addressedany , and was sent to you by accident. Please ignore the E-mail and we are sorry for bringing confusion to you.是什么意思?![]() ![]() The first E-mail was not apropreate addressedany , and was sent to you by accident. Please ignore the E-mail and we are sorry for bringing confusion to you.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
第一封电子邮件apropreate addressedany,发送给你意外。请忽略的E - mail,我们很抱歉给你带来混乱。
|
|
2013-05-23 12:23:18
第一E-Mail不apropreate addressedany,和向你送交了意外的。 请忽略的E-mail和我们很遗憾,你为使混乱。
|
|
2013-05-23 12:24:58
第一电子邮件不是apropreate addressedany和被送了到您由事故。 请忽略电子邮件和我们很抱歉为带来混乱给您。
|
|
2013-05-23 12:26:38
第一次电子邮件不是 apropreate addressedany,并发送给您的事故。请忽略该电子邮件,我们很抱歉给您带来混乱。
|
|
2013-05-23 12:28:18
第一封电子邮件apropreate addressedany,发送给你意外。请忽略的E - mail,我们很抱歉给你带来混乱。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区