|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:对于客人离店留下来的物品,我们可提供期限寄存服务:食品寄存期为三天;一般物品寄存期为三个月;贵重物品寄存期为一年。是什么意思?![]() ![]() 对于客人离店留下来的物品,我们可提供期限寄存服务:食品寄存期为三天;一般物品寄存期为三个月;贵重物品寄存期为一年。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
For guest check-out items left behind, we can provide hosting service period: Food Storage period of three days; the general goods storage period of three months; valuables storage period of one year.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Regarding the visitor the goods which remains down to the shop, we may provide the deadline to check the service: Food checks the time is three days; The common goods check the time are three months; The valuables check the time are a year.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Guest departure items left behind we can provision hosting services: food storage for three days General hosting for three months valuables for deposit of one years.
|
|
2013-05-23 12:28:18
For guest check-out items left behind, we can provide hosting service period: Food Storage period of three days; the general goods storage period of three months; valuables storage period of one year.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区