当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:承包方交付的技术资料应使用适合长途运输、多次搬运、防雨和防潮的包装。每包技术资料的封面上应注明下述内容。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
承包方交付的技术资料应使用适合长途运输、多次搬运、防雨和防潮的包装。每包技术资料的封面上应注明下述内容。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Contractor delivery of technical information should be used for long-distance transport, multiple handling, rain and moisture-proof packaging. Each package of technical information should be indicated on the cover of the following content.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The contract side payment technical data should use suits the long-distance transport, many times transports, rainproof and the moisture-proof packing.In each package of technical data title page should indicate the following content.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Contractor deliver technical data suitable for long-distance transport, should be used multiple times to remove, waterproof and moisture-proof packaging. Each packet of data to be given on the cover of the following.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Contractor delivery of technical information should be used for long-distance transport, multiple handling, rain and moisture-proof packaging. Each package of technical information should be indicated on the cover of the following content.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭