|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:not as a call to battle,though embattled we are-but a call to bear the burden of a long tweilight stuggle,year in and year out,"rejoicing in hope ,patient in tribulation''是什么意思?![]() ![]() not as a call to battle,though embattled we are-but a call to bear the burden of a long tweilight stuggle,year in and year out,"rejoicing in hope ,patient in tribulation''
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不是作为一个战斗的呼叫,但我们是四面楚歌,但调用承担一个长期tweilight stuggle的负担,逐年,“在希望大喜,在患难中病人''
|
|
2013-05-23 12:23:18
不是作为一个呼吁战斗情谊虽然我们-而是要我们承担的负担tweilight stuggle长__________挢游________"庆贺的希望,病人在患難”
|
|
2013-05-23 12:24:58
not as a call to battle,though embattled we are-but a call to bear the burden of a long tweilight stuggle,year in and year out,"rejoicing in hope ,patient in tribulation''
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们是不是调用的战斗,虽然陷入困境-但年复一年地长 tweilight 出乎意料,年年的负担"兴高采烈的希望,在苦难中的调用
|
|
2013-05-23 12:28:18
不是作为一个战斗的呼叫,但我们是四面楚歌,但调用承担一个长期tweilight stuggle的负担,逐年,“在希望大喜,在患难中病人''
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区