当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The idea occurred to him while he was painting billboards for a New York in the late 1950's. His style was a sombre Abstract Expressionism at that time, but as he worked on the billboards, he began to realize that there was more potential innovation in his trade than in his art. He had become accustomed to seeing gigan是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The idea occurred to him while he was painting billboards for a New York in the late 1950's. His style was a sombre Abstract Expressionism at that time, but as he worked on the billboards, he began to realize that there was more potential innovation in his trade than in his art. He had become accustomed to seeing gigan
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他的想法,发生在他画的广告牌纽约在五十年代末。 他的风格是一个严峻抽象表现主义当时,但如他曾在告示牌上张贴广告,他开始认识到,有更多的潜在创新的贸易比他在他艺术。他已成为习惯于看到巨大数字、对象、或海洋颜色的权利来他的脸。 作为一种抽象画家他是非常吸引的是,这种图像密切OP失去了任何意义或认受性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
想到他时他就在 50 年代末绘画纽约广告牌。他的风格是令人沮丧的抽象表现主义在当时,但当他在广告牌上,他才意识到有更多的潜在创新中他比他的艺术中的贸易。他变得习惯于旁边他的脸上就看到巨大的数字、 对象或色彩的海洋。作为抽象画家他被极其吸引这类图片关闭 op 失去了所有的意义或活络的事实。有通过
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭