当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the early 2000s, as "outsourcing" became a media and marketing buzzword, companies began using globes to convey the idea of global reach or impact on the world economy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the early 2000s, as "outsourcing" became a media and marketing buzzword, companies began using globes to convey the idea of global reach or impact on the world economy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在21世纪初,随着“外包”,成了媒体和营销的流行语,企业开始使用的地球仪,以传达全球达到或世界经济的影响的想法。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在2000年代初,作为"外包"成了媒体和营销时髦,公司开始使用地球仪在表达的概念的全球达成或对世界经济的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在早2000s,作为“采购”成为了媒介,并且营销专业术语,公司开始使用地球表达全球性伸手可及的距离或冲击想法在世界经济。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本世纪初,"外包"成为媒体和营销口号,公司开始使用地球仪传达的全球影响力或影响对世界经济的理念。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在21世纪初,随着“外包”,成了媒体和营销的流行语,企业开始使用的地球仪,以传达全球达到或世界经济的影响的想法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭