当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:寒冬将至,衣着日渐厚实,夏天点缀在颈间、耳际的项链和耳环在冬日抵触着围巾、高领毛衣总显得有点不合时宜,但无论四季变换,腕上的手表总是低调内敛的最好修饰。今冬,不少品牌推出了新款腕表,无论是结合珠宝的设计,还是功能性的放大,又或者其他的低调的奢华,总能在冬天给人增添耐读的品位。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
寒冬将至,衣着日渐厚实,夏天点缀在颈间、耳际的项链和耳环在冬日抵触着围巾、高领毛衣总显得有点不合时宜,但无论四季变换,腕上的手表总是低调内敛的最好修饰。今冬,不少品牌推出了新款腕表,无论是结合珠宝的设计,还是功能性的放大,又或者其他的低调的奢华,总能在冬天给人增添耐读的品位。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Winter is approaching, growing thick clothing, the summer dot the collar, necklace and earrings in the ears of the conflict with winter scarf, turtleneck always seemed a bit outdated, but both the seasons, wrist watch is always the best low-key and reserved modification. This winter, a lot of brand
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
To cope with the harsh winter and summer, clothing has become increasingly thick adorn the neck, ears between the necklace and earrings in winter, scarves, and inconsistent with a high collar sweater seem outdated, but whatever 4 quarter of transformations, wrist watches are always the best qualifie
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The cold winter to, the attire day after day will be thick, will embellish in the summer necklace and the earring in the neck between, the beside the ear conflicts the scarf, the high-necked sweater in the winter is always appearing a little inopportunely, but regardless of the four seasons transfor
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Winter is approaching, increasingly thick clothing, summer decorations in the neck, ears of necklaces and earrings in winter in contravention of the scarf, sweater high neck always looks a bit outdated, but regardless of the transformation of the four seasons, best modification of wrist watches are
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭