|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Olympic flame is a symbol carried over from the ancient Olympics, where a sacred flame burned at the altar of Zeus throughout competition. It was finally reintroduced at the 1924 Amsterdam Games, and again burned in 1932. Carl Diem, chairman of the organising committee for the 1936 Berlin Games, proposed that the是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The Olympic flame is a symbol carried over from the ancient Olympics, where a sacred flame burned at the altar of Zeus throughout competition. It was finally reintroduced at the 1924 Amsterdam Games, and again burned in 1932. Carl Diem, chairman of the organising committee for the 1936 Berlin Games, proposed that the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
奥运圣火是一种象征,从古代奥运会,一个神圣的火焰在整个竞争的宙斯坛烧。终于重新在1924年阿姆斯特丹奥运会,并在1932年再次烧毁。 1936年柏林奥运会,组委会主席卡尔吴庭艳,建议在希腊点燃的火焰,并通过火炬接力运到柏林。当时的想法是通过,并自1952年以来持续在每一届奥运会。火焰点燃太阳的自然光线弯曲的镜子反映了在奥林匹亚的古代遗址。它是点燃仪式由身着类似戴在远古时代,谁然后把它传递给第一个接力亚军的奥林匹克格言那些长袍的妇女:
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
奥林匹克火焰是从古老奥林匹克转入的标志,神圣的火焰烧在宙斯法坛在竞争中。 它最后被再介绍在1924年阿姆斯特丹比赛1932年和再被烧了。 卡尔Diem,组织的委员会的主席为1936年柏林比赛,提议火焰在希腊被点燃并且被运输到柏林通过火炬中转。 想法被采取了,并且继续了在每奥林匹克运动会自1952年以来。 火焰被点燃在奥林匹亚古老站点由太阳的自然光芒被反射一个弯曲的镜子。 它被点燃在仪式由在长袍打扮的妇女类似那些破旧在古老时期,然后通过它对第一个接力运动员奥林匹克座右铭:
|
|
2013-05-23 12:26:38
奥运圣火是从古代奥运会,在神圣的火焰烧祭坛宙斯的整个比赛结转的象征。它在 1924年阿姆斯特丹奥运会上,最后重新引入并再次烧在 1932 年。卡尔 · 狄姆,1936年柏林奥运会的筹办委员会主席的提议圣火在希腊点燃并通过火炬接力传送到柏林。通过,这个想法,并继续在每届奥运会都自 1952 年以来。在古奥林匹亚遗址点燃圣火的自然弯曲的镜面反射太阳的光线。然后将它传递给第一次中继转轮奥林匹克格言的妇女身穿龙袍在古代,类似于那些破旧的点燃仪式上:
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区