当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CHIBA,JAPAN-Toshiba,the Janpanese electronics maker,said Monday that it would be the first on the market with a TV that displays images in 3-D without requiring viewers to don dedicated glasses.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CHIBA,JAPAN-Toshiba,the Janpanese electronics maker,said Monday that it would be the first on the market with a TV that displays images in 3-D without requiring viewers to don dedicated glasses.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
日本千叶,东芝,Janpanese电子产品制造商,周一表示,这将是市场上的电视显示在3 - D图像,而不需要观众穿上专用的眼镜。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
日本千叶____________________27065的日语电子制造商、星期一表示,这将是第一个在市场带有电视,显示图像在3-D不需要观众,Don专用眼镜。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
千叶,日本东芝, Janpanese电子制作者,认为星期一它是一个在市场上与电视那复显图象在三维,无需要求观察者笠头热忱的玻璃。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
千叶县、 日本东芝、 日本电子产品制造商,周一说它将 3d 显示图像,而无需专用的眼镜披上观众的电视市场上第一。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭