当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the test in a BOPS line, customer suppose to use Antistatic agent ELEC-AC, but we will advise him to source for alternative chemical according to your suggestion, and we will remind him not ot mix it.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the test in a BOPS line, customer suppose to use Antistatic agent ELEC-AC, but we will advise him to source for alternative chemical according to your suggestion, and we will remind him not ot mix it.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在BOPS线的考验,客户假设使用抗静电剂电AC,但我们会建议他到源的替代化学品,根据您的建议,我们会提醒他不要OT组合。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为测试在a打击线,顾客假设使用抗静电代理ELEC-AC,但我们将建议他到来源为供选择的化学制品根据您的建议和我们将提醒他不是ot混合它。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在BOPS线的考验,客户假设使用抗静电剂电AC,但我们会建议他到源的替代化学品,根据您的建议,我们会提醒他不要OT组合。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭