当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6.在这个忧伤而明媚的三月,我从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉,穿过时隐时现的悲喜和无常。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6.在这个忧伤而明媚的三月,我从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉,穿过时隐时现的悲喜和无常。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
6 In March of this sad and beautiful, and I from my youth in the thin and off the horse, through Corydalis, through the kapok, when the time is now hidden through the sorrows and joys and impermanence.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
6. In this sad and beautiful in March, I learned from my lodgings, MA and the youthful, too, wearing a purple violets and pass through a wooden cotton, wearing a outdated) is a sad and impermanence.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
9. lonely people always can attentively remembers in his life appear each person, therefore I always have not given full expression remember you an evening number of times which falls from the sky in each star light my loneliness
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
6. in this sad and beautiful in March, I in my thin youth horse over it and through the corydalis, cross the kapok, through intermittent sorrow and impermanence.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭