|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the 1950s and early 1960s, these youths were known as hoods.[1] The name greaser came from their greased-back hairstyle, which involved combing back hair with wax, gel, creams, tonics or pomade. The term greaser reappeared in later decades as part of a revival of 1950s popular culture. One of the first manifestation是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In the 1950s and early 1960s, these youths were known as hoods.[1] The name greaser came from their greased-back hairstyle, which involved combing back hair with wax, gel, creams, tonics or pomade. The term greaser reappeared in later decades as part of a revival of 1950s popular culture. One of the first manifestation
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在20世纪50年代和60年代初,这些青少年被作为抽油烟机。[1]名称加油机从他们的润滑回的发型,这涉及到蜡,露,霜,补药或发蜡的头发梳理回来了。长期加油机再次出现在以后的几十年,作为20世纪50年代流行文化的复兴的一部分。这种复兴的第一个表现之一是1971年美国的7起电视广告特色20世纪50年代的加油机,说:“嘿,还记得我吗?我是青少年的天使。”音乐法沙NA NA复兴起到了重要的作用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在1950年代和1960年代初期,这些青年被称为头套。[1]的名称来自他们同流合污greaser印发型,其中涉及梳头发回用蜡、凝胶、药膏、补药或pomade。 该词greaser又重新出现在以后几十年的一部分的恢复1950年代流行文化。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在50年代和60年代初期,这些青年时期知道作为敞篷。[1]命名润滑工来自他们的上油的发型,包含的梳的后面头发与蜡,胶凝体,提取乳脂,补剂或pomade。 期限润滑工在最新十年再现了作为50年代通俗文化一部分复兴。 其中一这复兴的第一显示是1971美国人7以50年代润滑工为特色说的电视广告“嘿记住我? 我是青少年的天使。“音乐行动Sha Na Na在复兴也扮演主角。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在 20 世纪 50 年代和 60 年代初,这些青少年被称为罩。[1] 名混血儿来自其油脂润滑背的发型,涉及蜡、 凝胶、 面霜、 补药或发乳背梳头。词混血儿现象又重新出现在以后的几十年中作为 20 世纪 50 年代流行文化的复兴的一部分。这次复苏的第一次表现之一就是 1971年美国 7 起电视商业特色上世纪 50 年代的混血儿,说"嘿记得我吗?我是青少年的天使"。音乐行为长沙 Na Na 还复兴中发挥了重大作用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在20世纪50年代和60年代初,这些青少年被作为抽油烟机。[1]名称加油机从他们的润滑回的发型,这涉及到蜡,露,霜,补药或发蜡的头发梳理回来了。长期加油机再次出现在以后的几十年,作为20世纪50年代流行文化的复兴的一部分。这种复兴的第一个表现之一是1971年美国的7起电视广告特色20世纪50年代的加油机,说:“嘿,还记得我吗?我是青少年的天使。”音乐法沙NA NA复兴起到了重要的作用。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区