当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:印度人与友人见面很讲礼节,通常是双手合掌,表示致意。合掌时,对长辈宜高,对平辈宜平,对幼辈则低,以分别示以尊敬、对等和关怀。迎候佳宾则敬献花环,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
印度人与友人见面很讲礼节,通常是双手合掌,表示致意。合掌时,对长辈宜高,对平辈宜平,对幼辈则低,以分别示以尊敬、对等和关怀。迎候佳宾则敬献花环,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Indians are about to meet with friends, etiquette, usually the hands together in prayer, tribute. Together in prayer, the elders should be on the high level of the same generation should be on the young generation is low, to show, respectively, with respect, reciprocity and care. Guests are greeted
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Indian people are talking about meeting with his friends, usually the hands inhaling courtesy, tribute. It is desirable to their elders, gassho-ping, it is desirable that the older generation, the young generation is low, so as to separate shows with respect, reciprocity and mutual care. Dedicate a
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Indian and the friend meets speaks the courtesy very much, usually is both hands joins the palms in greeting, indicated expresses best wishes.When joins the palms in greeting, to elder suitable high, to person of the same generation suitable even, to younger generation then low, by shows separat
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
India people meet with friends is a man of etiquette, often hand clasp hands, said tribute. When the clasp hands, elders should be high, on the same generation should be flat, on the young generation are low, respectively, as shown in respected, peer and care. Greeted guests presented garlands
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Indians are about to meet with friends, etiquette, usually the hands together in prayer, tribute. Together in prayer, the elders should be on the high level of the same generation should be on the young generation is low, to show, respectively, with respect, reciprocity and care. Guests are greeted
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭