当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The bulk of its surface is taken up by a 9.7-inch, 1024 x 768, capacitive, multitouch LED-backlit display surrounded by a glossy black bezel that some will say is too wide but, in practice, is an important design consideration that prevents the touchscreen from being inadvertently activated when handled.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The bulk of its surface is taken up by a 9.7-inch, 1024 x 768, capacitive, multitouch LED-backlit display surrounded by a glossy black bezel that some will say is too wide but, in practice, is an important design consideration that prevents the touchscreen from being inadvertently activated when handled.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其表面的大部分是由一个9.7英寸,1024 × 768,电容,多点触控LED背光显示屏,四周有光泽的黑色边框,有些人会说是太宽,但在实践中,是一个重要的设计考虑,以防止从触摸屏无意中激活时处理。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大多数它的表面由一9.7英寸, 1024年x 768,电容,一些将认为是太宽的光滑的黑刃角围拢的multitouch带领由后面照的显示占去,但,实践上,是防止触摸屏幕疏忽被激活,当处理时的重要设计考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
其表面的大部分是由一个9.7英寸,1024 × 768,电容,多点触控LED背光显示屏,四周有光泽的黑色边框,有些人会说是太宽,但在实践中,是一个重要的设计考虑,以防止从触摸屏无意中激活时处理。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭