当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在我看来太阳能和风能才是最好的选择,但是当然,在科学上还有很多的困难。也许核能也是一个,但是日本核电站的事件让我触目惊心,我也很犹豫是否应该继续开发和使用核能。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在我看来太阳能和风能才是最好的选择,但是当然,在科学上还有很多的困难。也许核能也是一个,但是日本核电站的事件让我触目惊心,我也很犹豫是否应该继续开发和使用核能。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Solar and wind energy in my opinion is the best choice, but of course, in science there are many difficulties. Perhaps nuclear energy is one, but the Japanese nuclear power plant incident shocking to me, and I am hesitant whether to continue to develop and use nuclear energy.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It seems to me that solar and wind energy is the best choice, but, of course, in the case of Science, there were many difficulties. Perhaps nuclear energy, but it is also one of Japan's Nuclear Power Plant incident shocked me, so I was also very hesitant whether you should continue to develop and us
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In my opinion the solar energy gentle breeze energy is the best choice, but, also has certainly very many difficulties in the science.Perhaps the nuclear power also is one, but the Japanese nuclear power station event lets me alarmed, I also very much hesitate whether should continue to develop and
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In my view of solar and wind energy is the best choice, but of course, in science, there are a lot of difficulties. Maybe nuclear power is also a, but Japan nuclear power plant incident makes me shocked, I also hesitate to continue to develop and use nuclear energy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Solar and wind energy in my opinion is the best choice, but of course, in science there are many difficulties. Perhaps nuclear energy is one, but the Japanese nuclear power plant incident shocking to me, and I am hesitant whether to continue to develop and use nuclear energy.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭