当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:乔布斯是一条硬汉,曾经身患胰腺癌,在死神的手掌里得以逃脱。他更是一个冷酷的人,早年与女友同居,育有一女。但他拒绝与其结婚,不肯承认孩子是自己的,直到法院判决才不得不承认。苹果公司上市以后,这位亿万富翁也不是一个慷慨的人,介绍早年跟随他一起打拼的技术人员,并没有得到应有的回报。当然,这并不影响乔布斯作为一名传奇人物出现在我们面前。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
乔布斯是一条硬汉,曾经身患胰腺癌,在死神的手掌里得以逃脱。他更是一个冷酷的人,早年与女友同居,育有一女。但他拒绝与其结婚,不肯承认孩子是自己的,直到法院判决才不得不承认。苹果公司上市以后,这位亿万富翁也不是一个慷慨的人,介绍早年跟随他一起打拼的技术人员,并没有得到应有的回报。当然,这并不影响乔布斯作为一名传奇人物出现在我们面前。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Jobe, who is a tough guy, who is suffering from pancreatic cancer, the angels, have been able to escape the palms. He is even more of a cold people. In the early years, he and his girlfriend, cohabiting with a daughter. But he refused to marry, and are unwilling to recognize that children are their
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Qiao Booth was a dauntless man, once the body contracted the cancer of the pancreas, could escape in the god of death palm of the hand.He is a callous person, long ago lived together with the girlfriend, to nurture has a female.If but he refuses to marry, is not willing to acknowledge the child is o
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Steve jobs is a tough guy, had suffered from pancreatic cancer, death's hand was able to escape. He was a cruel man, in his early years with his girlfriend cohabitation, with one female. But his refusal to marry, refused to admit the child is his, not until a court had to admit that. Apple after the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Steve Jobs is a tough guy, was suffering from pancreatic cancer, the death of the palm to escape. He is a cold man, early cohabitation with his girlfriend, a daughter. But he refused to marry her, refused to admit the child is his, until the court was compelled to admit. Apple listed, the billionair
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭