当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   首先译者在运用异化翻译法的时候,即不能超越译语语言文化的规范限度,也不能超过读者的认知能力是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   首先译者在运用异化翻译法的时候,即不能超越译语语言文化的规范限度,也不能超过读者的认知能力
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The first translator translated the alienation in the use of the law, which can not exceed the target language the limits of language and cultural norms, can not exceed the reader's cognitive abilities
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The first translator translation law alienation in the use of time, that is, it must not go beyond translation from Arabic language and culture, and also the normative limits cannot be more than readers' cognitive
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
   First translator at utilization disassimilation translation method time, namely cannot surmount translates the language language culture the standard limit, also cannot surpass reader's cognition ability
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
   First translator in the utilization of foreignization translation method when that can not go beyond the target language and culture of specification limits, nor more than readers of cognitive ability
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The first translator translated the alienation in the use of the law, which can not exceed the target language the limits of language and cultural norms, can not exceed the reader's cognitive abilities
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭