当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:李斯,秦朝大臣。原为楚国人,后入秦为客卿。以《谏逐客》一文为秦王政所赏识,由廷尉而至丞相。后来他先后向秦始皇建议实行郡县制,废除分封制,建立焚书,并大力主张“明法度,定律令”,并在统一文字方面做出突出贡献。但他在秦始皇实行严刑峻法方面也充当了帮凶。秦始皇死后,中宦官赵高的圈套,参与宫廷政变,使秦二世上台,最后死于权力争夺,被赵高杀害。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
李斯,秦朝大臣。原为楚国人,后入秦为客卿。以《谏逐客》一文为秦王政所赏识,由廷尉而至丞相。后来他先后向秦始皇建议实行郡县制,废除分封制,建立焚书,并大力主张“明法度,定律令”,并在统一文字方面做出突出贡献。但他在秦始皇实行严刑峻法方面也充当了帮凶。秦始皇死后,中宦官赵高的圈套,参与宫廷政变,使秦二世上台,最后死于权力争夺,被赵高杀害。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Li Si, Qin minister. Originally Chu who is a visiting post-Qin. To "admonish Interpretation for" a text as Qin Wangzheng appreciated by Tingwei and to the prime minister. Later, he has recommended the implementation of prefectures and counties to the Emperor, abolished feudal system, the establishme
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Minister Lee, Qin Dynasty. After the original for the Qin, Chu people for politician. In the case-by-case basis by the guest of the Government to the King of Qin Wei and appreciated, the Holy See to chops. Subsequently, he has to implement the recommendations 31-63郡县制 packet-switched systems, the es
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Li Si, qin dynasty minister.Is originally the Chu country people, latter enters Qin is the non-native official invited to serve at court.By "Admonishes by Guest" Wen Weiqin Wang Zheng recognizes, but by seat of monarchical government wei to prime minister.Afterwards he to Chin Shihhuang suggested su
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Li SI 's, Minister of the Qin dynasty. Former Chu people, into Qin as Secretary. Of the Jian-by-the article is appreciated by Qin Wangzheng, by a court officer to the Prime Minister. He later has to recommend to the first emperor of the implementation of the system of prefectures and counties, the a
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭