|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For all these noble reasons and more, sloppy people never get neat. They aim too high and wide. They save everything, planning someday to file, order, and straighten out the world. But while these ambitious plans take clearer and clearer shape in their heads, the books spill from the shelves onto the floor, the clothes是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For all these noble reasons and more, sloppy people never get neat. They aim too high and wide. They save everything, planning someday to file, order, and straighten out the world. But while these ambitious plans take clearer and clearer shape in their heads, the books spill from the shelves onto the floor, the clothes
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于所有这些和更高尚的原因,马虎的人永远不会整齐。他们的目标过于高和宽。他们节省一切,规划有一天文件,秩序,理顺世界。但这些雄心勃勃的计划,同时采取清晰的造型,在他们的头脑,从书泄漏到地板上的货架,一堆衣服的阻碍和壁橱,家庭纪念品,在每一个抽屉里积累,埋在桌子的表面是土丘,纸和未读杂志的威胁达到上限。
|
|
2013-05-23 12:23:18
对所有这些崇高原因,马虎人民从未得到整洁。 它们的目标是太高,广泛。 他们保存一切,有一天,规划文件、命令、和整顿的世界。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为所有这些贵族原因和更多,散漫的人民从未得到整洁。 他们太高和宽瞄准。 他们保存一切,某天计划归档,命令和解决世界。 但,当这些雄心勃勃的计划在他们的头时采取清除器和更加清楚的形状,书从架子溢出地板,衣裳在篮和壁橱堆,家庭纪念品在每个抽屉积累,书桌的表面被埋没在纸之下土墩,并且未经阅读的杂志威胁到达天花板。
|
|
2013-05-23 12:26:38
对于所有这些高贵的原因和更多,邋遢人永远不会得到整洁。他们的目标太高和宽。他们将保存所有的东西,总有一天到文件,顺序,并理顺世界规划。但是,虽然这些雄心勃勃的计划采取更清晰,并在他们的头脑中清晰的形状,书溢从书架上到了地板上,衣服堆积在筐和每个抽屉的衣橱,家庭的纪念品让您选择积累、 表面的桌子埋在成堆的纸张和未读的杂志威胁要达到最高限额。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对于所有这些和更高尚的原因,马虎的人永远不会整齐。他们的目标过于高和宽。他们节省一切,规划有一天文件,秩序,理顺世界。但这些雄心勃勃的计划,同时采取清晰的造型,在他们的头脑,从书泄漏到地板上的货架,一堆衣服的阻碍和壁橱,家庭纪念品,在每一个抽屉里积累,埋在桌子的表面是土丘,纸和未读杂志的威胁达到上限。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区